kyoto

Posted : 2018.05.13

黒飛公博「嵯峨面〜民俗伝承への誘い〜」 Kimihiro Kurotobi“Saga-men -The Introduction of A Folklore-”

© Kimihiro Kurotobi
会期
2018年5月15日(火)~5月20日(日) ※無休
場所
京都写真美術館 ギャラリー・ジャパネスク 1F「雪」「月」
11:00~18:30/入場無料
写真
黒飛公博
Exhibition Schedule
From Tue., May 15 to Sun., May 20 2018. ※open everyday
Place
KYOTO MUSEUM OF PHOTOGRAPHY Gallery Japanesque 1F“Yuki” “Tsuki”
11:00~18:30/No Admission charge
Photographer
Kimihiro Kurotobi

京都写真美術館 ギャラリー・ジャパネスクでは1階展示室「雪」「月」にて、黒飛公博「嵯峨面〜民俗伝承への誘い〜」を5月15日(火)から5月20日(日)まで開催いたします。

【個展開催に当たって】
京都に生まれ育ったこともあり20代の頃より能や狂言に興味を持つとともに、それらの多くの面(オモテ)にも惹かれ、写真の世界で表現してみたいと思い探し続けてきました。京都に伝承されている能や狂言で使われる面(オモテ)を調べていくうちに、ひょんなことから嵯峨面に出会いその素朴さや表情の豊かさに魅せられました。
また同時に京の歴史の片隅で、民俗伝承として生まれ庶民生活のなかに息づき、消えていった嵯峨面に心を惹かれこの面の縁起や内面の世界を多くの人に知っていただきたく「嵯峨面」民俗伝承への誘いとして写真展を催すに至りました。
今回個展開催に際し、二代目嵯峨面作家「藤原孚石」氏(日本画家「藤原敏行」氏)に本展の趣旨をご理解頂き開催の運びとなりました。
京都の華やかな歴史や文化だけではなく、京都嵯峨野に古来より残る風習や民俗伝承である嵯峨面を紹介することで、国内はもとより訪日外国人旅行者の方々に本物に出会うきっかけにとなれば幸いです。

【嵯峨面とは】
京都・嵯峨野の代表的な民芸品。
神仏面、能面、十二支面など種類はさまざま。ユーモラスなものもあれば怖い表情のものもある。いずれも素朴で飄々とした味わいがあり土臭い温かみがある土俗面。
弘安二年(1279年)十萬上人が七歳の時に別れた母親に洛西の釈迦堂で巡り会えるが、母は上人の胸に抱かれ他界。
上人が追善供養の為、舞い続けたのが嵯峨大念仏狂言の起こりと云われ、その表情を表したのが嵯峨面の始まりと云われている。
その後、江戸時代中ごろ狂言から独立、厄除けや魔除け面として社寺で頒布されるようになった。
それも時の流れとともに次第に廃れ、村人たちによる面作りの技法も忘れ去られてしまった。
今回の作品は、先代「藤原孚石氏」が奈良の中世の仏像にヒントを得て面の表情を創造。失われた民俗芸術に新しい生命を吹き込んだ。
二代目「孚石」(日本画家 藤原敏行)氏の作品は先代の面づくりを継承しつつ、表情が穏やかで彩色も淡い暖色が多い。
また、面に使う紙は明治版の反古紙ですべて手作り。面裏に付された厄除け札も木版の手刷りである。
(嵯峨面パンフレットより引用)

【作家プロフィール
】
氏 名:黒飛公博(クロトビキミヒロ)
出生年:1952年8月
出身地:京都市伏見区

略 歴:大阪にてCM制作会社勤務
マミヤ商事株式会社 宣伝部
株式会社イメージスタジオ109
クリエイティブ事業部
映像・情報システム事業部
ポストプロダクション事業部
取締役
常務取締役
現 顧問

個 展:2015年4月「モノクロームと彩色の世界」
東京・渋谷America-Bashi Gallery
公募歴:現代美術家協会
2016・第72回現展 写真:入選2点

所 属:公益社団法人 日本写真協会会員

“Saga-men -The Introduction of A Folklore-” photo exhibition of Kimihiro Kurotobi is held at KYOTO MUSEUM OF PHOTOGRAPHY Gallery Japanesque 1F“Yuki” “Tsuki” From Tue., May 15 to Sun., May 20 2018.

【About the solo exhibition】
I am interested in Noh and Kyogen from my twenties and a lot of Omote (face) have attracted me; therefore, I have wanted to express them in the world of photographs for a long while. As I research on Omote (face) used in Noh and Kyogen that is passed down in Kyoto, I knew Saga-men in the unexpected way, and the simplicity and the facial expression of them charmed me.
I was also attracted to the history of Saga-men that was alive in commoners’ daily lives as a national folklore and that faded away. I held this exhibition to spread out the history and the inside of Saga-men.
Mr. Fujiwara Huseki, the second Saga-men creator (Mr. Fujiwara Toshiyuki, a Japanese-style painter) gave me an approval to hold this exhibition.
I will hope that it would introduce not only Kyoto’s brilliant history but also its culture that is alive in Sagano, Kyoto since ancient times, and this should make Japanese people and also foreign travelers meet the real thing.

【About Saga-men】
Saga-men is the representative folk craft in Sagano, Kyoto.
There are various kinds, such as Shinbutsu-men, Noh-men, and Zyunishi-men. Some are humorous, and others are scary. But all of them are Dzoku-men that is simple and aloof from the world, and that has a rustic kindness.
In 1279, Enkaku(Juman)-syonin met his mother who started to live away when he was 7 years old at Rakusai’s shaka-do, but his mother died, held by him.
It is said that the origin of Saga-dainenbutsu-kyogen is that Syonin continued dancing for memorial service for the dead, and Saga-men is made to recreate the facial expression of Enkaku(Juman)-syonin at first.
After that, Saga-men became independent of Kyogen, and it was spread as the tools for protecting somebody against evils like amulets in the middle age of the Edo era.
However, the worth as amulets also went out of style, and villagers forgot the way to make Saga-men.
This exhibition’s Saga-men was created by Mr. Fujiwara Huseki, the first Saga-men creator. He got the idea of the facial expressions from Buddhist statues that were made in the middle age in Nara.
Then he animated the lost culture of folk art.
Mr. Huseki, the second Saga-men creator (He has another name, Mr. Fujiwara Toshiyuki, a Japanese-style painter.) took over the technique of the first Fujiwara Huseki, and he adds the new expressions. His artworks have the calm expressions and light warm colors.
The paper for Saga-men is handmade from the wastepaper that was made in Meiji period. The paper as amulet that is put on the back of Men is also handmade with wooden board.


【Artist Profile】

【Profile】
Name:Kimihiro Kurotobi
Birth year:August in 1952
Birth place:Hushimi-ku, Kyoto

profile:work at a commmerciel message production company in Osaka.
Publicity department, MAMIYA CAMERA CO.,LTD Advertising section.
IMAGESTUDIO 109 CO.,LTD.
Creative division
Media Information System division
Post Production division
Director
Ordinary Business director
Present Advisor

Solo Exhibition:April in 2015 “The World of Monochrome and Coloration”
America-Bashi Gallery, Shibuya, Tokyo
Award History:Modern Artist Society
In 2016, the 72nd contest, Selected 2 works: photography
Belonging:A member of The Photographic Society of Japan

Copyright © Kyoto Museum of Photography 2017 All Rights Reserved.